21 гравюра к роману «Мастер и Маргарита»
Все гравюры переданы мне лично Мариной Тераудс и публикуются с её разрешения.
Отсканировано мною с оригиналов гравюр.
Гравюры переданы в дар музею-театру «Булгаковский дом».
Размеры гравюр 19,5 х 14,8 см
Фронтпост
«В Долине Дев»
«— И настанет царство истины?»
«Седьмое доказательство»
«Было дело в Грибоедове»
«Нехорошая квартира»
«Чёрная магия»
«Встреча»
«Слава петуху!»
«Казнь. Левий Матвей»
«Казнь»
«На кресте»
«Крем Азазелло»
«Невидима и свободна!»
«Купание»
«Великий бал у сатаны»
«Платок Фриды»
«Смерть Иуды»
«Сон Пилата»
«Конец квартиры №50»
«Последний полёт»
Знакомство с Мариной Тераудс
Моё интервью с Мариной Тераудс, июнь 2014 года.
Такого восторга полёта и погружения в мир волшебного, сказочного, почти невесомого я не испытывал давно, мой читатель! Когда я писал письмо Марине Тераудс, не мог даже представить себе, какой интересной, увлекательной и содержательной будет это знакомство с художницей из США.
О себе
— Родилась я в Сибири, в городе Ангарске. Моя семья вернулась в Латвию (в Ригу), когда мне было 8 лет. После 5-го класса я поступила в художественную школу имени Яниса Розенталя, а потом в Латвийскую Академию Художеств на отделение графики. Специализировалась по офорту под руководством профессора Гунара Кроллиса. Позже закончила магистратуру Латвийского университета на кафедре педагогики и психологии. С 2000 года живу в США. Занимаюсь станковой графикой, в основном офортом. Делаю много экслибрисов.
Судьба
— Надо, наверное, пояснить по поводу фамилии. Родилась я с фамилией Лебедева. В 1984 году вышла замуж за Халита Максутова, художника кинематографии. Он погиб в 1992 году при крушении поезда Рига-Москва, когда ехал на очередные съёмки. Во всех статьях и буклете о Мастере и Маргарите моя фамилия — Максутова. В 2000 году я вышла замуж второй раз и поменяла фамилию на Тераудс.
— Марина, я знаю, что Вы живёте в Мичигане. Как получилось, что Вы эмигрировали в США?
— Да, это так. Между прочим, моя эмиграция связана с романом «Мастер и Маргарита» косвенно. Я встретила своего второго мужа именно тогда, когда работала над иллюстрациями и была в особом состоянии духа — такой накал и сверхчуствительность. Он, американец с латышскими корнями, приехал в Ригу познакомиться с Родиной родителей. И произошла наша встреча. Уехать было нелегко, и ещё тяжелее — прижиться. Конечно, скучаю по Риге до сих пор, но Мичиган стал моим домом.
Увлечения
В творчестве Марины много места уделяется птицам, окружающей природе, полёту. Мир её фантазий настолько завораживает своей яркостью, красотой, гармоничностью, лёгкостью, что мгновенно погружаешься в какую-то красивую сказку. Я внимательнейшим образом изучил её персональный сайт (настоятельно рекомендую и остальным). Мне стало интересно, чем Марина увлекается в жизни.
— Мои увлечения? Практически всё моё время уходит на работу в студии. Если я не работаю, то путешествую, читаю или наблюдаю птиц.
О романе «Мастер и Маргарита»
— Роман впервые прочитала в 15 лет. В школе у меня была замечательная учительница русской литературы — Екатерина Максимовна Терентьева. Она и рассказала о романе, а также посоветовала найти журнал «Москва» за не помню сейчас какой год, где роман был напечатан. Я наивно пошла в ближайший читальный зал библиотеки, что была через дорогу от моего дома, и библиотекарша вынесла мне журналы откуда-то из задних комнат. Сейчас удивляюсь, что нашла искомое так быстро, а тогда казалось, что так и должно быть. Роман читала 2 дня в читальном зале, с собой не давали. Эти два дня и несколько дней после чтения я была совершенно ошалевшая, думала только о романе. Постоянно делала маленькие наброски где попало. В основном встречу Мастера и Маргариты, и кота. Кот совершенно поразил моё воображение тогда. Хотела сделать много «серьёзных», то есть долгосрочных иллюстраций пером и тушью, но решила, что не смогу сделать достаточно хорошо. Такой трепет и даже боязнь перед романом были! Любовная линия, конечно, произвела на меня самое сильное впечатление тогда, в мои 15 лет. Историческая линия меньше всего интересовала, хотя от слов «в белом плаще с кровавым подбоем» и тогда уже мурашки по коже шли. С тех пор, как мне удалось достать самиздатовскую копию романа (в 78-м ?), а потом и настоящую книгу, я перечитываю его каждую весну. Мне просто нужно это, несмотря на то, что хорошо знаю каждую строчку.
Как создавались иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита»
— Иллюстрации к роману я делала в 1998-99 годах. Это был частный проект рижского адвоката Александра Жукова. Идея была сделать мини-тираж (2 книги) с офортами и авторскими обложками из кожи. Офорты Александр предложил делать мне, а обложки делала замечательная рижская художница по коже, к сожалению не помню её имени. Когда Александр предложил проект, я была в смятении: очень хотелось работать с любимым романом, но опять, как и в 15 лет, были сомнения смогу ли соответствовать. Также были проблемы со временем, так как я работала аниматором на киностудии и давала уроки. И моим двум детям тоже нужно было внимание и время. Иллюстрации делала поздними вечерами и ночами. Сначала эскизы, рисунки, потом гравировала доски и печатала. Заняло всё около полутора лет. Весной-летом 1999 года была выставка иллюстраций в Риге, устроила её искусствовед Анна Забигайло.
…Рада, что вам были интересны мои рассказы. Это был довольно большой кусок моей жизни, который как бы ушёл в небытие, ведь никто, кроме семьи Александра Жукова не видит этих иллюстраций…
Вернёмся немного в прошлое и откроем страницы журнала “CommunicatoR” 2009-3,4:
Письмо в Латвию
Вперёд, мой внимательный читатель!
Я внимательно прочёл страницу этого журнала:
Десять лет назад увидел свет альбом гравюр художника Марины Максутовой–Terauds к «Мастеру и Маргарите». Уникальность этого издания была предопределена изначально. И не только тиражом в два экземпляра, кожаным переплетом и футляром ручной работы, шелковой бумагой со вставками бамбука. Но и договоренностью заказчика и художника о всего пяти оттисках офортов, и условие это выполнено. А теперь предоставим слово автору идеи – Александру Жукову:
«Для меня всегда были интересны книжная графика в различных изданиях «Мастера и Маргариты» и работы художников, связанные с этим произведением. Еще более заманчивым представлялось содействие появлению на свет цикла гравюр, в той или иной степени отражающих собственные мысли и представления о Романе. Эти замыслы приобрели черты реальности после знакомства с талантливым графиком Мариной Максутовой и ее работами».
Альбом был задуман заказчиком как нечто личное, семейное и поэтому создан в двух экземплярах – для сыновей Данила и Глеба. В альбоме представлен цикл из двадцати одной оригинальной гравюры.
Об авторе
Марина Максутова–Terauds родилась 9 мая 1961 года в России, в городе Ангарске. В 1980 году окончила Рижскую художественную школу имени Розенталя, а в 1986 году – отделение графики Латвийской Академии Художеств, магистр педагогики. С 1991 года член Союза Художников Латвии. В настоящее время живет и работает в США. Занимается станковой, миниатюрной и книжной графикой. Автор оригинальных экслибрисов, также работала и художником-аниматором.
Самое интересное только начиналось. И я написал письмо в Латвию, в Ригу, самому Александру Жукову. Ответ не заставил ждать себя долго.
У Александра какая-то особая страсть к роману «Мастер и Маргарита», да такая, что столкнулся я с подобным впервые! Нужно так сильно любить роман «Мастер и Маргарита», чтобы издать для своих сыновей альбом гравюр в двух экземплярах под заказ!
Альбом гравюр
Слово Александру Жукову:
— Еще немного об альбоме — обложка и футляр ручной художественной работы, из мягкой телячьей кожи, автор — художница, имеющая и высшее образование; на переплете, как и на листах альбома с текстами предисловия, послесловия и цитатами (к каждой гравюре мною был подобрана цитата из текстов последней и других редакций романа), было изображение горящего листа с заглавием: «Мастер и Маргарита» (c первой гравюры Марины из альбома).
Вообще в процессе создания альбома не было мелочей — цвет обложки, футляра и бумаги для гравюр выбран нами с Мариной как наиболее подходящий к офортам и содержанию Романа, а также по ассоциации с цветом переплета первого издания Мастера на родине.
Эта бумага, бумага для текстов (серая) — французская, а прокладывающая каждый офорт — японская, хлопковая, со вставками бамбука, также ручной работы.
Так скорее откроем альбом, мой читатель!
Теперь, благодаря этим фотографиям, мой читатель может понять эту необыкновенную страсть и любовь Александра Жукова к роману Булгакова «Мастер и Маргарита».
Статьи о выставке
Марина отправила несколько статей о выставке. Они разного характера, начнём с сарказма.
И ещё две хорошие статьи.
Марина Тераудс: Александр, спасибо вам за то, что вернули меня в прошлое на какое-то время. Пришлось перевернуть много бумаг в поисках статей, много работ в поисках иллюстраций и много мыслей в голове. Подействовало освежающе и многое передумалось.
Выражаю глубокую признательность Марине Тераудс и Александру Жукову за предоставленные материалы и комментарии.
Марина Тераудс/ Мичиган, США
Персональный сайт Марины Тераудс
Профиль Марины Тераудс в Фейсбуке
Сайт Terauds Studio
Понравилась запись? Поделитесь ею!
Beautifully done, very passionate, congratulation! And the donations is very generous too!
Thank You, Arina! Prints are awesome, I have them with their hands touched and closely examined.